Menu

We ask you to confirm that you have read the document after you have familiarized yourself with it.

Please acknowledge reading of the document at the bottom of this page.

Introduction

The drafting, upkeep and communication of the rescue plan are based on the requirement of the Rescue Act (379/2011). In this rescue plan, there is an account:

  1. for the conclusions of the assessment of hazards and risks;
  2. for the safety arrangements of the building and the premises used in the operations;
  3. regarding the instructions to be given to people for the prevention of accidents and acting in accident and danger situations;
  4. other possible actions for independent preparation at the location. (Rescue Act 379/2011, Section 15))

The rescue plan must be kept up to date and it must be communicated in the necessary way to the persons in the relevant building or other site. (Government Decree on Rescue Action 407/2011, Section 2.)

There are also other requirements for safety in the Rescue Act; the most important of these are:
The owner and holder of the building and the operator must, for their part take care that the building, structure and its surroundings are kept in such condition that:

  1. the risk of the starting, intentional starting and spreading of a fire is slight;
  2. the people in the building can vacate the building in the event of fire or other sudden danger situation or they can be rescued in another way;
  3. rescue operations are possible in the event of fire or another accident;
  4. the safety of rescue personnel has been taken into account. (Rescue Act 379/2011, Section 9))

The following equipment and devices must be kept in working order and serviced and inspected appropriately:

  1. extinguishing, rescue and prevention equipment;
  2. devices that facilitate extinguishing and rescue work;
  3. fire detection, alarm and other devices signalling the risk of an accident;
  4. the lighting and signs of the exit routes;
  5. the equipment and devices of the civil defence shelters (Rescue Act 379/2011, Section 12))

The owner and holder of the building and the operator must, for their part:

  1. the starting of fires is to be prevented, as well as the arising of other hazardous situations;
  2. the protection of persons, property and the surroundings in danger situations is to be prepared for;
  3. the extinguishing of fires, and other such rescue measures that they are able to do independently, are to be prepared for;
  4. start action for securing safe exit from fires and other danger situations, as well as action for making rescue operations easier. (Rescue Act 379/2011, Section 14))

Basic property information

Basic information

Property name Ammattiopisto Tavastia A-Rakennus
Building address Hattelmalantie 8
13100 HÄMEENLINNA
Number of buildings 1
Surface area 7,650 m²
Number of floors 3
Fire class P1

Other information

The site falls within the area of the following rescue service: Tavastia Proper. The rescue department's estimated time of arrival at the site is approximately 10 minutes.

Maintenance Oma henkilöstö + Ulkopuoliset yritykset
Surveillance company's contact info SOL Palvelut
On-call tel. 0205700200
http://www.sol.fi
Insurance company of the property If
tel. 010191919
http://www.if.fi
Gathering area Opiskelijapysäköintialue (iso parkkis)
Back-up gathering area Tarpeen mukaan suojautuminen muiden rakennusten sisätiloihin
Number of civil defence shelters 3
Location of civil defence shelter VSS1, VSS2, VSS3 1. kerros
Heating type District heating
Main water shutoff Lämmönjakohuoneessa, 1. kerros
Heat distribution room 1. kerros
Electricity switchboard 1. kerros
Ventilation device 4-krs katolla, ja 3 krs toimiston takana.
Air ventilation emergency stop

Valvomosta tietokoneella tai käsin kone-huoneista.

Number of people

Total
During the day In the evening At night
On weekdays 800 0 0
On weekends 0 0 0

Organisation

Safety personnel for the property

Security manager Jari Poukka
Koulutuskuntayhtymä Tavastia
phone 0503480293
jari.poukka@kktavastia.fi
Deputy head of security, manager of civil defence shelter Jari Koskela
phone 0505936916
jari.koskela@kktavastia.fi
Protector
1. kerros
Maarit Metsälä
phone 0505504056
maarit.metsala@kktavastia.fi
Protector
1. kerros (Kiipulan tilat)
Marja Savolainen
phone 0456365330
marja.savolainen@kiipula.fi
Protector
2. kerros
Terhi Koivisto
phone 0505993176
terhi.koivisto@kktavastia.fi
Protector
3. kerros
Päivi Kortesniemi
phone 0505957138
paivi.kortesniemi@kktavastia.fi
Regional protection supervisor
1. kerros
Tuija Kiuru
phone 0504437957
tuija.kiuru@kktavastia.fi
Regional protection supervisor
1. kerros
Tiina Lammia
phone 0504437957
tiina.lammia@kktavastia.fi
Regional protection supervisor
2. kerros
Veli-Pekka Körkkö
phone 0504086573
veli-pekka.korkko@kktavastia.fi
Regional protection supervisor
3. kerros
Tiina Luukas
phone 0504400893
tiina.luukas@kktavastia.fi
Person responsible for civil defence shelter VSS1 Mika Metsäalho
phone 0400844647
mika-metsaalho@kktavastia.fi
Person responsible for civil defence shelter VSS2 Mika Metsäalho
Person responsible for civil defence shelter VSS3 Mika Metsäalho

Safety organisation for the property

Work protection manager Jari Poukka
Koulutuskuntayhtymä Tavastia
phone 0503480293
jari.poukka@kktavastia.fi
Occupational safety and health delegate
Opettajat
Tiia Löfqvist
phone 0504400879
tiia.lofqvist@kktavastia.fi
Occupational safety and health delegate
Muu henkilökunta
Janne Kuisma
phone 0505533570
janne.kuisma@kktavastia.fi

Important numbers of the property

Task Name Telephone number Service phone number
Maintenance company Oma henkilöstö + Ulkopuoliset yritykset
Lift maintenance OTIS Oy 0800168111
Surveillance company's contact info SOL Palvelut 0205700200

Other important numbers

Operator Telephone number Duty hours
Public emergency numbers 112 24 h
Poison information centre 0800 147 111 24 h

Risks

From the point of view of safety and security, a risk is the combination of the probability of an accident happening and the possible consequences. Recognising risks in any property is an important part of safety and security. In the following pages, risks related to individuals, property, and environment are recognised. For all recognised risks, there are suggestions on how to act accordingly to eliminate, diminish, and manage risks. Only a recognised risk can be controlled.

Risk classifications concerning the property and people:

  • Accidents
  • Fire hazards
  • Water damage
  • Cases of illness
  • Radiation or gas hazard
  • Storm damage
  • Break-ins, vandalism, etc.

Accidents

Risks

  • falling down
  • slipping
  • tripping
  • snow or ice falling down on people
  • traffic accidents
  • explosion
  • electric shock
  • cut wound
  • injury caused by work equipment

Consequences

  • damage to property
  • personal injuries

Actions and safety and security preparations

  • The build-up of snow and ice on roofs must be monitored in the winter.
    • Hazard spots are to be reported immediately to property maintenance company.
    • In hazardous situations traffic or parking must be prevented in the area where ice or snow can fall down.
  • The yard area is to be kept neat and in good condition.
    • Winter upkeep will be taken care of.
  • Close call -situations are intervened with immediately. Close call -situations are investigated and necessary measures are taken to counteract the situation to prepare for and prevent similar situations.
  • First-aid training has been arranged for the personnel.
  • First-aid supplies have been acquired and they are replaced regularly.
  • Everyone must familiarise themselves with the general first aid instructions.

Fire hazards

Risks

  • Human behaviour
    • careless smoking
    • storing items in passageways
    • storing items in staircases
    • fire doors open
    • accidentally leaving electronic appliances on
    • grease or other fire in the kitchen
    • unattended burning of candles
  • Electrical devices
    • short circuits
    • broken electronic appliance
    • hob in communal areas
  • Arson
    • fire load on the side of the building
  • Safety procedures
    • fire hydrant servicing not done
    • lack of indicator light centre maintenance
  • Others
    • gas containers
    • Invalid storage of flammable substances and chemicals

Fire-hazardous locations are, for example dangerous substances storage space, technical areas and other equivalent property areas.

Consequences

  • damage to property
  • smoke damage
  • personal injuries

Actions and safety and security preparations

  • Human behaviour
    • Independent fire inspections are performed yearly within the property
    • It is important to take care of exiting safety:
      • personnel keep the escape routes clear.
      • active intervention in defects.
    • The rescue plan is kept up to date and studied.
  • Electrical devices
    • Electrical repairs and installations are contracted to TUKES-registered professionals. The contractor must have sufficient installation certificates and experience from similar work.
    • Electrical switchboards are marked and materials are not kept in front of them.
    • The hob is not to be used as a storage surface for different kinds of objects.
  • Arson
    • An additional fire load is not accumulated.
  • Safety procedures
    • The property has a smoke extraction system which is inspected, serviced and tested as per the device manufacturer's service programme.
    • Escape routes are marked with signs.
    • The persons responsible for hot work have been specified.
  • Others
    • Ventilation and sweeping
      • The time period between cleaning AC ducts is usually 10 years.

Water damage

Risks

  • Environment
    • flood
    • heavy rain
  • Structures
    • waterproofing failure of structures
    • an accident caused by structural and material errors
    • broken pipes
  • Equipment
    • washing machines and refrigerators breaking down

Consequences

  • damage to property

Toimenpiteet ja turvallisuusjärjestelyt

  • Rakenteet
    • LVI-työt, -tarkastukset ja -asennukset teetetään vain ammattilaisella.
  • Laitteet
    • Kodinkoneiden valvotun käytön ja kunnossapidon tärkeyden korostaminen.
    • Pesukoneen ja astianpesukoneen suodattimet ja nukkasihti on puhdistettava säännöllisesti.
    • Jääkaapin takaosa on imuroitava kerran vuodessa. Tässä yhteydessä kannattaa tarkistaa silmämääräisesti jääkaapin kunto myös kompressorin ja valuma-astian osalta.

Cases of illness

Risks

  • heart failure
  • diabetic shock
  • stroke
  • cerebral haemorrhage
  • epilepsy
  • fainting

Consequences

  • personal injuries
  • death

Actions and safety and security preparations

  • Guaranteeing speedy access to help within the property.
  • Everyone should familiarise themselves with the first aid guidelines attached to the rescue plan and giving first aid should be rehearsed.
  • First-aid training has been arranged for the personnel.
  • First-aid supplies have been acquired and they are replaced regularly.
  • Ambulance guidance has been organised and this has been passed on to the personnel.
  • The stopping of rescue vehicles outside the exterior doors is to be made possible.

Radiation or gas hazard

Risks

  • radioactive substances or dangerous gases getting into the environment
  • an accident while transporting a dangerous substance
  • an accident in a nuclear plant

Consequences

  • radiation sicknesses
  • death

Actions and safety and security preparations

  • Acquiring iodine pills as needed (2 tablets per person).
  • The property has a civil defence shelter that can be used for shelter in the event of a radiation hazard.
  • The operating condition of the civil defence shelter is maintained.
  • The emergency stop for the ventilation has been labelled and passed on to the staff.
  • There are instructions for different situations in the rescue plan.

Storm damage

Risks

  • various natural phenomena

Consequences

  • blackouts
  • damage to property
  • personal injuries

Actions and safety and security preparations

  • The state of the building and exterior areas is to be taken care of.
  • The curfew set by the authorities must be respected.
  • When taking shelter indoors, you must stay away from windows and glass doors.
  • Prepare yourself independently for long power blackouts by, for example:
    • a lamp and batteries

Criminal activity

Riskit

  • ilkivalta
  • varkaudet
  • murto

Consequences

  • damage to property

Actions and safety and security preparations

  • Burglary
    • Marking and photographing of valuables.
    • The property has a physical access control system in use.
  • Vandalism
    • Supervising general cleanliness and order, and intervening actively in shortcomings.
    • Graffiti and other smudges and smears should be cleaned without delay.
  • Personnel are responsible for reporting faults.

Safety procedures

Safety at premises

Access control

The property has a physical access control system in use. This system aims to prevent unauthorised people from entering the premises. In the event that you detect a flaw in terms of the access control system, make a report.

Access control
Description Ovien avaus ja lukitus hoidetaan automaattisella kiinteistön säätö- ja valvontajärjestelmällä. Varmistuksen hoitaa iltavuorossa oleva talonmies ja vielä myöhemmin Sol Palvelut valvontakierroksella.

Extinguishing equipment

Location Extinguishing equipment
Keittiöissä Fire blanket
Toimitiloissa Fire hydrant
Fire hydrants should be inspected:
  • The functionality of the rapid fire hydrants should be checked every year. A pressure test for the rapid fire hydrant hoses should be performed at five-year intervals.

Safety equipment

Smoke extraction

The purpose of smoke ventilation is to remove fire gases, smoke and heat from the premises. The smoke ventilation equipment must be maintained and tested regularly according to the user maintenance instructions. The smoke ventilation equipment may only be used by the rescue services.

Smoke removal machine
Location of smoke extraction hatches Porraskäytävissä

Exit guide, security or signal light

Emergency exit signs show how to to exit the building. Any faulty or incomplete signs must be reported to property maintenance services.

Exit guide, security or signal light
Description Akkuvarmenteiset poistumisopasteet
Coverage Rakennuksen poistumisreitit ja uloskäynnit
Service person Arto Suvilahti

Ventilation emergency stop

If the building is subjected to an external danger, such as fire gases from an adjacent building, the ventilation must be shut off. In such a case, the rescue authorities usually issue an emergency warning, providing additional instructions, such as to turn off ventilation systems.

Air ventilation can be stopped by anyone.

Ventilation emergency stop: Valvomosta tietokoneella tai käsin kone-huoneista.

First aid

According to the Occupational Safety and Health Act (738/2002) 46 §, the employer is obligated to ensure the availability of first aid to employees and other personnel at the work place, to provide directions for getting first aid, as well as reserve enough first aid supplies at the work place or in its close proximity.

  • First aid training has been organised.
  • The ambulance will be directed to: Pääsisäänkäynnille. Henkilökunta järjestää opastajan ulos auttajia vastaan.
  • Emergency contact person: Terveydenhoitajat.
The property has the following first aid items available:
Utensil Location
Ensiapuasema 3.krs tsto 3069
Ensiapuasema 2. krs Suurkeittiö
Ensiapuasema 1 krs. Kampaamo, työnopetus 1106, Sosiaalitila 1126, Siivouskeskus 1049
Laastariautomaatti 2. krs Opinto-ohjaajat
First aid cabinet 2 krs. Liikuntasali
Eye-rinsing equipment Suurkeittiön tiskihuone, Leipomo 2049, Konditoria 2062, Kampaamo työnopetus 1114 ja 1106, Sosiaalitila 1038, Siivouskeskus 1049, Pesula 1037, Opetuskeittiö 1021, 1015 ja 1004
First aid kit 2 krs. Opinto-ohjaajat
Haavanhoitopiste 2. krs Leipomo 2049, Konditoria 2062
Haavanhoitopiste 1. krs Kampaamo, työnopetus 1114, Sosiaalitila 1038, Pesula 1037, Opetuskeittiö 1021, 1015 ja 1004
Defibrillator 2. krs aula
SISÄLLÖN TÄYTTÄMINEN Sisällön täyttämisestä vastaa alueen siivooja.

Työtapaturmien vähentämisohjeita

  • vastuuhenkilöt valittu ja koulutettu
  • henkilöstö perehdytetään tehtäviinsä
  • työpaikka hyvässä järjestyksessä
  • työvälineet työhön sopivia ja hyväkuntoisia
  • raskaissa töissä oikeat nosto- ja muut apuvälineet
  • henkilö- ja konesuojaimia saatavana ja niitä käytetään
  • valaistus riittävä
  • ensiapukoulutus järjestetty ja koulutettu riittävästi
  • työterveyshuolto järjestetty
  • ensiapuvälineitä riittävästi
  • liukkautta torjutaan riittävästi
  • ajoneuvo- ja kuljetin sääntöjä noudatetaan
  • vaara-alueet merkitty

Fire safety

Fire compartmentalisation

The purpose of fire compartmentalisation is to limit the spread of smoke and fire and to secure safe exiting. For this reason, it is very important that the fire doors are kept closed. Fire doors must not be wedged open.

Spaces which differ from each other fundamentally in terms of usage or fire load are divided up into separate fire compartments, if it is necessary for the protection of property or personnel. (usage way compartmentalisation)

Fire compartmentalisations in the builidings:
Building Type Description
A-rakennus Usage method compartmentalisation Palo-osastointi EI60 rakennusosin. Tarkemmat palo-osastojen rajat on kuvattu IMSin käsikirjan turvallisuuskansiossa olevissa pohjapiirustuksissa.

Hazardous substances

The following types of hazardous substances are stored at the property:

Status Opetustilat
Location A-rakennus - 1. ja 2. kerros
Substances stored Nestekaasua opetuskeittiöillä 1. ja 2. kerros.
Siivous- ja pesuaineita 1 kerroksen siivouskeskuksessa.
Hiuslakat ja värit. 1. kerros, tila 1131.

Vaarallisten aineiden käsittelyohjeita

  • käytössä olevat aineet on luetteloitu ja luettelot pidetään ajan tasalla
  • varastointiin, käsittelyyn ym. liittyvät riskit on tunnistettu
  • käyttöturvallisuustiedotteet saatavilla ja ajan tasalla
  • käsittely on järjestetty turvallisesti
  • kukin käyttäjä tietää oikeat käyttötavat ja riskit
  • käytöstä poistettujen aineiden ja jätteiden hävitys asianmukaista
  • mahdollisiin onnettomuuksiin on varauduttu
  • varastot ja käyttöpaikat merkitty asianmukaisesti
  • ulkopuolisille työntekijöille, esim. siivoushenkilöstölle ja kunnossapitotyönteki-jöille annetaan tarpeellinen tieto riskeistä ja niiden torjunnasta

Emergency exit routes

The principle of exit safety is that all spaces of the building must haveat least two exit routes at all times which do not require keys or othertools to open the doors. Doors are not to be kept double-locked during working hours. Objects are not to be stored in front of the exits.

There are the following types of evacuation procedure in the property:

Building Evacuation procedures
A-rakennus

Poistumisreitit on kuvattu rakennuksen huonetiloissa olevissa poistumiskartoissa.
Kaikista tiloista on akkuvarmisteisin poistumisopastein merkityt poistumisreitit ja uloskäynnit.
Tämän pelastussuunnitelman liitteissä asemapiirros kokoontumispaikasta. Rakennuksen muut pohjapiirustukset turvamerkintöineen löydät IMS-käsikirjat -välilehdeltä > Kuntayhtymä- ja kuntayhtymäpalvelut > Turvallisuus

Tarkemmat poistumisreitit ja uloskäynnit on kuvat "liitteet"-osiosta löytyvissä pohjapiirroksissa.

Gathering area: Opiskelijapysäköintialue (iso parkkis)

Hot work

Hot work is defined as work in which sparks arise or in which naked flames or other heat sources are used and may cause a fire hazard. Such work includes e.g. oxyacetylene and arc welding, flame and arc cutting, disc cutting and metal grinding, which create sparks, as well as work involving the use of gas burners, other open fire or combustion air blowers. Alternative methods must always be considered for hot work due to the fire hazard it presents.

Carrying out hot work always requires a hot work licence. The person carrying out the hot work must have a valid hot work card.

Hot work licences can be granted by the following people responsible for hot work:

Mika Metsäalho
phone 0504400433
mika.metsaalho@kktavastia.fi
Jari Koskela
phone 0505936916
jari.koskela@kktavastia.fi
Teppo Laakso
phone 0504060508
teppo.laakso@kktavastia.fi

Koulutuskuntayhtymä Tavastian tulitöiden valvontasuunnitelma löytyy liitteistä.

Evacuation procedures

In an emergency situation, exiting will be led and directed by
Turvallisuuspäällikkö apunaan suojelualueiden vastuuhenkilöt. Auditorion ja voimistelusa-lin vieraiden poistumista ohjaa vahtimestari.
When and where to exit?

Lähintä turvallista poistumisteitä, jotka on merkitty luokissa/tiloissa oleviin poistumiskarttoihin.

LISÄOHJEITA
Poistuttaessa rakennuksesta palon tai muun onnettomuuden sattuessa opiskelijoiden on ilmoittauduttava omalle opettajalleen kokoontumispaikalla, joka on oppilaspysäköintialue siellä tarkistetaan, että kaikki ovat pelastuneet ja annetaan lisäohjeita.

What has to be closed?
Talonmiehet sulkevat tarvittaessa ovet ja ilmastoinnin.
What has to be done and who does it before exiting?
Tarkastaa, ettei tiloihin ole jäänyt ketään.

Communication in accident situations

Accident notification will be handled as per the duty list below:

The person responsible for notification:
Notifying personnel Jouni Haajanen, kuntayhtymän johtaja
Notifying the authorities Jouni Haajanen, kuntayhtymän johtaja
Notifying the insurance company Reijo Lehtonen, talousjohtaja
Notifying the surrounding area Jouni Haajanen, kuntayhtymän johtaja
Notifying relatives Heini Kujala, rehtori
Notifying the media Jouni Haajanen, kuntayhtymän johtaja

Prevention of afterdamage

The objective of the prevention of afterdamage is to prevent damage arising, limit and minimise the effects of any damage that has arisen, and to restore the situation to its previous state as quickly as possible.

The person responsible for the prevention of afterdamage is
Koulutuskuntayhtymä Tavastia
Damage assessment
Suoritetaan tapauskohtaisesti

Pelastuskoulutus

Turvallisuuskoulutuksen järjestelyt

Koulutuksen vastuuhenkilö: Henkilöstöjohtaja

”läheltä piti” –tapausten käsittely: Työsuojelutoimikunta seuraa

Turvallisuusinformaation jakaminen ja tiedottaminen henkilöstölle: Työsuojelupäällikkö huolehtii

Turvallisuuskoulutuksen seuranta: Työsuojelupäällikkö huolehtii

Turvallisuushenkilöstön koulutus

Turvallisuudesta ja pelastussuunnittelusta vastaavat johtajat: Virastojen ja laitosten turvallisuuspäällikkökurssi

Turvallisuusasioiden vastuuhenkilöt: Perehdytyskoulutus pelastussuunnitelmaan

Alueiden / työpaikkojen turvallisuusvalvojat: Perehdytyskoulutus pelastussuunnitelmaan

Muut turvallisuushenkilöt : Työpaikkojen pelastushenkilöstön vuosittaiset harjoitukset.

Koko henkilöstön perehdyttäminen

Valtioneuvoston asetus pelastustoimesta (407/2011,2§) velvoittaa seuraavasti: "Pelastussuunnitelma on pidettävä ajan tasalla ja siitä on tiedotettava tarvittavalla tavalla rakennuksen... työntekijöille ja muille, joiden on osallistuttava pelastussuunnitelman toimeenpanoon."

Suunnitelmasta ja sen keskeisistä seikoista tulee tiedottaa kaikkia kohteessa työskenteleviä henkilöitä.

Vastuuhenkilöt Henkilöstöjohtaja ja kiinteistöpäällikkö

Tiedottaminen turvallisuusasioista Henkilöstöjohtaja

Koulutustilaisuudet Perehdytyskoulutus pelastussuunnitelmaan. Ensiapukoulutus (kertauskurssit 3v:n välein).

Harjoitukset Alkusammutuskoulutus/harjoitus osastoittain. Poistumisharjoituksia työsuojelujaoksen toimesta.

Uusien työntekijöiden perehdyttäminen:

Työpaikkakohtaiset työnopastajat hoitavat.

Action guidelines

The following pages contain a guide on accident prevention and on how to act in accident and danger situations. Read the action guide carefully!

The correct actions, solutions, and choices prevent and limit accidents. This way accidents can be minimised or they can be prevented altogether.

Safety and security are our shared concern!

Safety organisation

Safety personnel for the property

Security manager Jari Poukka
Koulutuskuntayhtymä Tavastia
phone 0503480293
jari.poukka@kktavastia.fi
Deputy head of security, manager of civil defence shelter Jari Koskela
phone 0505936916
jari.koskela@kktavastia.fi
Protector
1. kerros
Maarit Metsälä
phone 0505504056
maarit.metsala@kktavastia.fi
Protector
1. kerros (Kiipulan tilat)
Marja Savolainen
phone 0456365330
marja.savolainen@kiipula.fi
Protector
2. kerros
Terhi Koivisto
phone 0505993176
terhi.koivisto@kktavastia.fi
Protector
3. kerros
Päivi Kortesniemi
phone 0505957138
paivi.kortesniemi@kktavastia.fi
Regional protection supervisor
1. kerros
Tuija Kiuru
phone 0504437957
tuija.kiuru@kktavastia.fi
Regional protection supervisor
1. kerros
Tiina Lammia
phone 0504437957
tiina.lammia@kktavastia.fi
Regional protection supervisor
2. kerros
Veli-Pekka Körkkö
phone 0504086573
veli-pekka.korkko@kktavastia.fi
Regional protection supervisor
3. kerros
Tiina Luukas
phone 0504400893
tiina.luukas@kktavastia.fi
Person responsible for civil defence shelter VSS1 Mika Metsäalho
phone 0400844647
mika-metsaalho@kktavastia.fi
Person responsible for civil defence shelter VSS2 Mika Metsäalho
Person responsible for civil defence shelter VSS3 Mika Metsäalho

Alerting help

In all urgent emergency situations, whether it be a police, fire department, paramedic, or a social worker case involving an urgent need for help CALL THE EMERGENCY NUMBER: 112

Call the emergency number yourself if you can
It is important to make the emergency call yourself, if the matter concerns you. The victim has more knowledge on the situation, based on which the dispatcher can send help accordingly. Using middle-men to make the call can delay getting the right kind of help on site.
Tell what happened
The emergency centre dispatcher will ask the caller about what happened so that they can send the appropriate assistance.
Give the exact address and municipality
The emergency centre might have several same addresses in different municipalities/cities in its service area. Therefore it is also important to know the name of the town/city/municipality where the accident has taken place.
Answer the questions that are asked of you
The questions asked by the dispatcher are important. They do not delay alarming for help. In urgent cases the dispatcher already alerts the authorities and other partners during the call, and gives them more information on what has happened.
Act according to the information given to you
The dispatcher is trained to give instructions in various types of situations. It is important to follow the given instructions. Correct initial actions often play an important role in the end result.
End the call only after you're given permission to do so.
Ending the call too soon may delay the help from arriving. After you are given the permission to end the call, end it. Keep the phone line open. The dispatcher or the help on its way may need additional information on what has happened.

Sairauskohtaus tai tapaturma

Hätäensiapu

Hätäensiavun tarkoituksen on varmistaa potilaan avoin hengitystie sekä ylläpitää hengitystä ja verenkiertoa.

  1. Arvioi tilanne, varmista oma turvallisuutesi ja soita 112.
  2. Avaa potilaan hengitystiet kohottamalla hänen leukaansa ja kääntämällä otsaa taaksepäin.
  3. Tarkista hengittääkö potilas. Tajuton ja reagoimaton potilas ei hengitä, jos et tunne ilmavirtausta kädelläsi, korvallasi tai poskellasi.
  4. Aloita painanta- ja puhalluselvytys.

Puhalluselvytys-ohjeet:

  • Aloita elvytys
    • 30 painallusta
    • 2 puhallusta

Jos puhallukset eivät saa rintakehää nousemaan, ÄLÄ jatka puhaltamista. Tärkeintä on ylläpitää uhrin verenkiertoa painantaelvytyksellä.

5. Käännä tajuton, itse hengittävä potilas kylkiasentoon. 6. Hoida verenvuoto painamalla vuotokohtaa käsin. 7. Auta selkävamman saanutta potilasta pitämällä hänen päätään paikoillaan.

Toimi näin hätätilanteessa:

  • Pysähdy ja rauhoitu
  • Soita 112
  • Varmista ensin oma turvallisuutesi ja estä lisävahingot
  • Anna hätäensiapua
  • Opasta ammattiauttajat paikalle

Aivohalvaus

Aivohalvauksen aiheuttaa aivoverisuonten tukkeutuminen tai repeäminen. Akuutti aivohalvaus on hätätilanne, joka vaatii parin tunnin sisällä alkavaa ensihoitoa sairaalassa. Arvion tilanteen vakavuudesta ja oikeasta hoitopaikasta saat ainoastaan hälyttämällä ensihoitohenkilöstön potilaan luokse.

Soita 112 heti, vaikka aivohalvauksen oireet, kuten esimerkiksi jalan tai käden halvaantuminen, olisivat ohimeneviä.

Tunnista oireet

  • Puhevaikeus, puheen puuroutuminen
  • Nielemisvaikeus
  • Suupielen roikkuminen
  • Käden tai jalan äkillinen voimattomuus tai tunnottomuus
  • Näköhäiriöt, kaksoiskuvien näkeminen

Toimi näin

  • Soita heti 112.
  • Avaa potilaan hengitystiet ja laita potilas kylkiasentoon.

Diabeetikon heikotus

Kun diabetesta sairastavan verensokeri laskee liian alas, syntyy diabeettinen sokki, joka voi olla hengenvaarallinen.

Tunnista oireet:

  • Hikoilu, kalpeus, vapina.
  • Ärtymys, levottomuus.
  • Huimaus, sydämen tykytys.
  • Näläntunne.
  • Päänsärky, pahoinvointi.
  • Näön hämärtyminen ja kaksoiskuvat.
  • Poikkeava käytös (esim. levottomuus, äkkipikaisuus).
  • Pahimmassa tapauksessa kouristuksia ja tajuttomuus, jos verensokeri laskee hyvin alhaiseksi.

Diabeettisen sokin ensiapu

  • Anna välittömästi sokeripitoista syötävää tai juotavaa, mikäli autettava on tajuissaan ja pystyy itse syömään tai juomaan. Tajuttomalle henkilölle ei saa antaa mitään suuhun.
  • Mikäli autettava ei toivu 10 minuutissa tai menee tajuttomaksi, soita hätänumeroon 112.
  • Käännä tajuton henkilö kylkiasentoon.

Murtuma

Murtuman oireita ovat kipu, turvotus, epänormaali liikkuvuus ja arkuus tai virheasento.

Murtuman ensiapu:

Yläraajan murtumassa autettava voi itse tukea kipeää raajaansa kehoaan vasten tai tue käsi liikkumattomaksi esimerkiksi kolmioliinalla. Kylkiluiden murtumassa voit tukea rintakehää käsin tai tukisiteellä.

Mikäli jalassa on murtuma, sitä ei ole syytä lastoittaa, mikäli apu saapuu kohtuuajassa. Autettavan tulee välttää jalan liikuttamista ja painon asettamista kipeälle jalalle.

Jos loukkaantunutta on välttämätöntä liikuttaa, alaraajan murtuman tukemiseen voi käyttää toista jalkaa tai muuta tilapäisvälinettä, kuten esimerkiksi tukevaa lautaa tai keppiä.

Jos epäilet selkärangan murtumaa, liikuta loukkaantunutta vain, jos se on hengen pelastamisen kannalta välttämätöntä.
Murtumat syntyvät tavallisesti putoamisen, kaatumisen tai iskeytymisen seurauksena.

Haavat

Verenvuodon tyrehdyttäminen ja haavan sitominen ovat ensiavun perustaitoja.

  • Tyrehdytä mahdollinen verenvuoto.
  • Puhdista haavasta lika juoksevan, viileän veden alla.
  • Sulje pienen viiltohaavan reunat vastakkain haavateipillä.
  • Peitä haava suojasidoksella.
  • Hakeudu tarvittaessa hoitoon.
  • Tarkista, että tetanus- eli jäykkäkouristusrokote on voimassa.
  • Vuotavat, syvät ja likaiset haavat ja vähänkin suuremmat viiltohaavat kuuluvat aina lääkärin hoitoon. Haavan ulkonäöstä ei aina voi päätellä, onko syvemmälle kudoksiin syntynyt vaurioita.

Verenvuoto

Ulkoisen näkyvän verenvuodon määrää on vaikea mitata ja arvioida luotettavasti. Suuren verenhukan (yli 20 %) seurauksena ihminen menee sokkiin.

Näin tyrehdytät verenvuodon:

  • Tyrehdytä verenvuoto painamalla sormin tai kämmenellä suoraan vuotokohtaan. Voit myös pyytää loukkaantunutta painamaan itse vuotokohtaa.
  • Auta loukkaantunut tarvittaessa istumaan tai makuulle
  • Sido vuotokohtaan paineside joko käyttäen sidetarvikkeita tai muita saatavilla olevia välineitä, esimerkiksi huivia.
  • Soita hätänumeroon 112, jos arvioit tilanteen sitä vaativan.
  • Runsas verenvuoto voi johtaa verenkierron vakavaan häiriötilaan eli sokkiin. Huolehdi loukkaantuneen sokin oireenmukaisesta ensiavusta.

Mikäli haavassa on vierasesine, esim. naula tai puukko, sitä ei poisteta ensiavun yhteydessä. Jos esine vaikeuttaa hengitystä, tulee se välittömästi poistaa.

Sokki

Sokin oireet voivat olla seuraus suurista sisäisistä tai ulkoisista verenvuodoista, vaikeista murtumista, palovammojen tai rajun ripulin aiheuttamasta nestehukasta. Myös sydämen pumppausvoiman pettäminen tai voimakas allerginen reaktio voivat aiheuttaa sokkitilan.

Tunnista sokin oireet:

  • Iho on kalpea ja kylmän hikinen.
  • Henkilö on levoton, myöhemmin sekava.
  • Hengitys on tihentynyt.
  • Suu on kuiva, autettavalla on janontunne.
  • Syke on nopea ja heikosti tunnettavissa.

Sokkipotilaan ensiapu:

  • Aseta autettava lepoon, hänelle hyvään asentoon.
  • Soita hätänumeroon 112.
  • Suojaa kylmältä esimerkiksi huovalla tai takilla ja eristä kylmästä alustasta.
  • Rauhoita.
  • Älä tarjoa syötävää tai juotavaa.
  • Seuraa hengitystä ja verenkiertoa.
  • Anna tarvittaessa muu oireenmukainen ensiapu.

Kouristelu

Aivojen toimintahäiriöt voivat aiheuttaa tahattomia lihasnykäyksiä ja kouristuksia. Ihminen saattaa kouristella monesta eri syystä. Syinä voivat olla esimerkiksi epilepsia, aivoverenvuoto, korkea kuume tai tapaturma.

Tunnista oireet:

  • Sairastunut menettää tajuntansa, kaatuu ja hänen vartalonsa jäykistyy.
  • Jäykistymistä seuraavat nykivät kouristukset. Kouristelu kestää yleensä vain 1-2 minuuttia.

Kouristuskohtauksen ensiapu:

  • Tee hätäilmoitus numeroon 112.
  • Älä yritä estää kouristusliikkeitä, mutta huolehdi siitä, että autettava ei kolhi päätään tai muuten vahingoita itseään.
  • Varmista esteetön hengitys.
  • Käännä autettava kylkiasentoon heti, kun kouristukset vähenevät.
  • Mikäli tiedät autettavan sairastavan epilepsiaa, tee hätäilmoitus numeroon 112, jos kouristelu pitkittyy tai jos kohtaus uusiutuu.
  • Jos kohtaus menee itsestään ohi, varmista kuitenkin, että autettava on täysin toipunut ennen kuin jätät hänet.
  • Ota yhteys lääkäriin, jos kyseessä on lapsen kuumekouristus.

Myrkytys

Yleisimmät kotona tapahtuvat myrkytykset aiheutuvat alkoholista, lääkkeistä, myrkyllisistä kasveista tai sienistä.

Jos et havaitse uhristta selkeitä myrkytyksen oireita ja kaipaat neuvoja, voit soittaa myrkytystietokeskukseen, puhelin 09 471 977 (24h/vrk)

Lääkkeiden yliannostukset

Soita 112 heti, jos epäilet autettavan hengen olevan uhattuna lääkkeiden yliannostuksesta johtuen.

Toimi näin

  • Anna tajuissaan olevalle potilaalle hiilitabletteja, jos niitä on saatavilla.
  • Laita tajuton, normaalisti hengittävä potilas kylkiasentoon.
  • Kerää esiin kaikki löytämäsi lääkkeet ja lääkepurkit ensihoitajia varten.
  • Älä anna potilaan nauttia alkoholia.

Myrkyllisen kasvin tai sienen nieleminen

Yritä saada selville mistä kasvista tai sienestä myrkytys on peräisin.

Toimi näin

  • Tarkista ensin onko uhrilla suussaan kasvia tai sientä.
  • Anna lääkehiiltä pakkauksen ohjeen mukaan.
  • Soita 112 tai myrkytystietokeskukseen, puhelin 09 471 977 (24h/vrk)

Palovammat

Palovamma on lämmön tai syövyttävän kemiallisen aineen aiheuttama kudostuho, jossa iho ja mahdollisesti myös sen alaiset kudokset vauroituvat. Jos ihoa ei jäähdytetä, vamma laajenee syvempiin ihokerroksiin ja kipu jatkuu kauemmin.

Pienen palovamman ensiapu:

  • Palovammaa jäähdytetään mahdollisimman pian viileällä vedellä 15–20 minuutin ajan.
  • Rakkuloita ei saa puhkaista.
  • Palovamman voi peittää puhtaalla suojasiteellä tai palovammojen hoitoon tarkoitetulla erikoissiteellä.

Milloin lääkäriin?

Jos palovamma on:

  • tulehtunut
  • kämmentä suurempi 2. asteen palovamma
  • tai 3. asteen palovamma
  • sähköpalovamma
  • kasvojen tai käsien syvä palovamma
  • hengitysteissä
  • lapsella
  • vanhuksella
  • jotakin perussairautta sairastavalla henkilöllä esim. diabeetikon palovammat.

Rintakipu

Rintakipuun on aina suhtauduttava vakavasti. Kovan puristavan rintakivun tavallisin syy on sydäninfarkti. Kipu tuntuu ylävartalolla ja voi säteillä vasempaan kainaloon, käsivarteen ja kaulalle. Henkilö on usein kylmänhikinen, hänellä voi olla pahoinvointia ja hengitys voi vaikeutua.

Henkilö voi ottaa omia lääkkeitä (nitro-lääkitys), mutta jos ne eivät auta muutaman minuutin kuluessa, toimitaan ensiapuohjeen mukaan.

Rintakipuisen ensiapu:

  • Tee hätäilmoitus heti numeroon 112.
  • Rauhoita autettavaa ja auta hänet lepoon esim. puoli-istuvaan asentoon.
  • Tarjoa hätäkeskuksen ohjeiden mukaan asetyylisalisyylihappoa sisältävää lääkettä (esimerkiksi aspiriini tai disperiini) pureskeltavaksi tai veteen liuotettuna. Tablettia ei anneta, jos autettava on allerginen ko. lääkkeille.

Jos henkilö menee elottomaksi, aloita painelu-puhalluselvytys rytmillä 30 painelua ja 2 puhallusta ja ilmoita hätäkeskukseen muuttuneesta tilanteesta.

Fire

Save and warn
  • Rescue those in immediate danger and warn others.
  • Direct people to the gathering area.
Extinguish and contain
  • Try initial extinguishing and avoid smoke. Do not put yourself in danger.
  • Contain the spreading of the fire and smoke by closing the windows and doors that lead into the fire area.
Alert
  • Alert the fire department by calling 112 from a safe location.
  • Say where you are calling from, where the fire is (address and floor) and if there are people in danger.
  • Do not hang up the phone until you are given permission to do so.
Guide
  • Direct the rescue personnel to the location.
Using the lift in the event of a fire is strictly forbidden!

In evacuation situations the gathering area is: Opiskelijapysäköintialue (iso parkkis)

Back-up gathering area: Tarpeen mukaan suojautuminen muiden rakennusten sisätiloihin

Fire action guide, when safe exits are blocked

Sometimes a fire in another location prevents safe exit from the building. In these cases it is smartest to stay in a smokeless space and keep all doors and other openings closed.

Stay in the fire compartment that you are in.
  • It is safe to stay behind the fire door. Fire doors withstand fire for at least half an hour.
  • Jumping from a height has fatal consequences, reamining in a smoke-free area does not.
Go to a window and attract attention. If you do not manage to do this, let people know your location by calling 112.
Follow directions from the authorities.

Action in the gathering area

Gathering area: Opiskelijapysäköintialue (iso parkkis)

When people have left the building and proceeded to the gathering area, the representative of the personnel begins to direct activities. Based on the situation at hand, it is necessary to consider whether it is safe to remain in the designated gathering area or if people should be directed elsewhere, for example into a pre-arranged interior area or to a property in the vicinity.

No-one may leave the gathering area without the permission of the person responsible for the gathering area. Activity in the gathering area is directed by the building's safety personnel. The safety personnel give information on the progress of the situation and notify when it is permitted to return into the property.

Factors to bear in mind in the gathering area:

  • Taking care of anyone who may be injured; the safety personnel are to be informed
  • looking after people with reduced mobility or otherwise poor physical condition
  • if one is aware of someone having remained inside, this is to be reported

Back-up gathering area

Back-up gathering area: Tarpeen mukaan suojautuminen muiden rakennusten sisätiloihin

If the gathering area is not safe, then people are to move on to a safe back-up gathering area defined separately by the protection managers. Authorities will also provide instructions about shelter locations for long-term shelter.

Assisting people with reduced mobility in emergency situations

In an emergency situation, the movement of people with reduced mobility out of the building may be difficult and slow. Try to help them as much as you are able to.

Things to consider when helping people with reduced mobility
  • Help a person with reduced mobility to exit, within the limits of your own capabilities.
  • Take care of the person you helped also after getting out.

Water damage

Action guide
  • Disconnect power from where the leak is and from its proximity.
  • Stop the water from flowing, from i.e. the water mains, if possible.
  • Notify of the situation immediately:
    • to the maintenance personnel: Oma henkilöstö + Ulkopuoliset yritykset
  • Contact the emergency number if needed 112.
  • Main water shutoff: Lämmönjakohuoneessa, 1. kerros
  • Heat distribution room: 1. kerros
  • Electricity switchboard:
    1. kerros
Should there be threat of water outside the building
  • Inform property maintenance and, if needed, the emergency centre on 112.

Under threat of violence

In an unarmed threatening situation, act in the following way.

  • Act calmly and try to calm the person with your behaviour.
  • Make sure you do not turn your back or let yourself be cornered, so that you will always have an escape route when a threatening person comes close.
  • Call for help depending on the circumstances.
  • Escape and help others escape.

Take care of your own safety. Seek to direct the threatening person to a place where they cannot harm others. After the event, contact the police about the incident if required.

If the threatening person is armed, act in the following way.

  • Do not resist.
  • Do whatever the person threatening you tells you to do.
  • As the situation permits, try to warn others.
  • By closing doors, you can limit a person's movement within the property.
  • After the situation, call 112 to get professional help on site as fast as possible. Listen to directions and act accordingly.

Every threat and sighting of a possibly threatening situation must be taken seriously and the police must be informed immediately. Through your own behaviour, you can affect the progress of the situation, and thus you should take all threatening situations seriously and try to calm down already begun situations.

Toiminta ampuma-asetilanteessa

  • Poistu vaara-alueelta, jos se on turvallisesti mahdollista.

Jos poistuminen ei ole turvallista:

  • Mene luokkaan tai vastaavaan
  • Lukitse ovi tai laita kalusteita oven/ ovien eteen siten, että oven painiketta ei voi käyttää
  • Kasaa oven eteen kalusteita
  • Sammuta valot
  • Käy makaamaan oviseinän viereen, jos seinämateriaali on esim. tiiltä tai betonia tai etsi muuten turvallinen paikka
  • Ota yhteys hätäkeskukseen 112 ja kerro tilanteesta. Ilmoita kerros, huoneen/ luokan numero
  • Vältä muuten puhelimen käyttöä
  • Jos käytävillä on savua, älä mene savuisiin käytäviin, pysy luokassa ja yritä tukkia mahdollisia aukkoja märillä vaatteilla tms.
  • Odota poliisin/ pelastusviranomaisten/ koulun henkilökunnan lisäohjeita
  • Toimi lisäohjeiden mukaisesti

Pommiuhka

Jos vastaanotat pommiuhkaussoiton, ole rauhallinen ja toimi seuraavasti:

Kuuntele tarkasti uhkauksen esittäjän viesti:

  • Mitä
  • Missä
  • Milloin
  • Miten
  • Kuka


  • Tee puhelun aikana tarkkoja muistiinpanoja.
  • Tee puhelusta selkeä ilmoitus hätäkeskukseen 112.
  • Tee puhelusta viipymättä selkeä ilmoitus turvallisuushenkilöstölle, joka arvioi jatkotoimia.
  • Ryhdy tarvittaviin toimenpiteisiin saamiesi ohjeiden mukaisesti.

Vakavasti otettavissa ja kiireellisissä tapauksissa koko rakennus tyhjennetään välittömästi:

  • Siirry ohjeiden mukaisesti kokoontumispaikalle.
  • Ota mukaasi puhelin, avain, reppu ja välttämättömät henkilökohtaiset tavarasi.
  • Toimi kokoontumispaikalla saamiesi ohjeiden mukaisesti.

ÄLÄ KOSKE OUTOIHIN ESINEISIIN JÄTÄ TIEDOTTAMINEN POLIISIN JA JOHDON TEHTÄVÄKSI.

Public warning signal

The public warning signal is a one-minute-long ascending and descending tone or a warning announcement by the authorities. The length of the ascending tone is 7 seconds. The public warning signal means an immediate danger threatening the public.

The All Clear signal is a one-minute-long monotonous signal. It is an announcement of the threat or danger having passed.

Act in the following way after you've heard the public warning signal
  • Proceed indoors. Close doors, windows, ventilation holes, and air conditioning devices.
  • Turn on the radio and wait for instructions.
  • Avoid using the phone to prevent telephone lines from getting jammed.
  • Do not leave the area unless urged to do so by the authorities.

Gas hazard

Public warning signal in danger situations concerning gas
Do the following
  • If you are indoors and can smell gas:
    • stay inside, get to the top floors and listen for further information on the radio
    • place a wet cloth over your mouth and breathe through it
  • If you are outside when you smell gas but are not able to get indoors:
    • hurry into side wind from underneath the gas cloud
    • try to get as high as possible, for example to the top of a hill
Additional information on taking cover from gas
  • Switch off air conditioning devices and close doors and windows tightly.
  • You can also close or tape inside doors and stay in upwind areas.
  • If you smell gas you can breathe through a moist and spongy cloth.
  • The authorities will announce on radio or with vehicles with loudspeakers when the gas cloud has dispersed. Ventilate indoors well after the event.

Radiation hazard

A public warning signal is given upon the threat of radiation.

Go inside.

  • Close doors, windows, ventilation holes, and air conditioning devices.
  • The centre and basement of the building are the best places to take shelter. Take iodine tablets only when advised to do so by the authorities (there should be two iodine tablets per person).

Avoid moving outside

Additional instructions
You will get additional information from your city's rescue authorities, from broadcast media, and from Yle's (the Finnish Broadcasting Company's) Teletext page 867. You can also find information from the Finnish Radiation and Nuclear Safety Authority's website www.stuk.fi and the website of the rescue authorities www.pelastustoimi.fi.

Sähkökatko

Sähkökatko ei normaalioloissa kestä tunteja kauemmin, tyypillinen sähkökatko on minuuttien luokkaa, koska virtaa pyritään syöttämään kiertoteitse vikakohdan ohi.

Tilanne aiheuttaa suurimmat vahingot tietojärjestelmille, joita ei ole tallennettu. Ilmastointi py-sähtyy.

Valaistusongelmat tulevat korostetusti esille tiloissa joissa ei ole ikkunaa. Jos sähk¬katko ke-tää kauan koko toiminta voidaan joutua keskeyttämään.

Kiinteistöissä on yleensä varajärjestelmä ainakin merkkivaloille, jotka jäävät palamaan vaikka sähkö katkeaa. ATK-järjestelmiä on yleensä varmennettu sähkökatkon varalle.

Varmista sähkökatkon varalle:

  • valmistele varavalaistus
  • varmista tietojärjestelmät
  • suunnittele toiminta siten, että haitta on mah¬dol¬lisimman pieni

Jos sähkö katkeaa

  • varavalaistus jää palamaan
  • älä raavi tikkuja (palovaara)
  • älä soita turhia puheluita, silla linjat saattavat ylikuormittua
  • jos jäät hissiin, paina hississä olevaa hälytysnappia ja odota rauhallisena, hissin huoltohenkilöstö tulee melko nopeasti ja auttaa pois hissistä
  • kytke virta pois sellaisista laitteista, jotka voivat vahingoittua virran kytkeytyessä niihin uudelleen
  • jos toimintaa ei voida jatkaa, yrityksen johto ja esimiehet antaa tarvittavat lisäohjeet.

Sisälle suojautuminen

Sisälle suojautuminen on tarpeen mikäli kiinteistössä tapahtuu vakava väkivallan teko tai ilmenee sellaisen uhka. Suojautuminen tulee aina tehdä tilaan, jonka ovi voidaan lukita ja johon ei näe sisälle. Lasiseinäisissä opiskelu- ja toimistotiloissa ei voida suojautua. Mikäli uhka tulee opiskelun ollessa käynnissä lasiseinäisessä tilassa, ohjataan oppilaat turvallisempaan paikkaan.

Sisälle suojautumisessa on kaksi vaihetta/astetta.

Ensimmäinen vaihe/aste

Ensimmäiseen asteeseen/vaiheeseen siirtyminen tehdään mikäli kiinteistön lähialueella on väkivallan uhka, on tehty uhkaus vakavasta väkivallasta tai väkivallan uhka on kiinteistön sisällä.

Toimet:

  • Ilmoitetaan uhasta yleiseen hätänumeroon 112
  • Käytävillä ja ulkona olevat oppilaat, vieraat ja henkilöt käsketään sisälle.
  • Opetustilojen ovet lukitaan.
  • Henkilökunta lukitsee ulko-ovet.
  • Odotetaan lisätietoja viranomaisilta.

Toinen vaihe/aste

Toiseen asteeseen/vaiheeseen siirrytään, jos uhka on kiinteistön sisällä tai sen lähellä.

Toimet:

  • Lukitaan opetustilan ovet.
  • Sammutetaan tilojen valot ja suljetaan mahdolliset verhot.
  • Matkapuhelimet sammutetaan tai kytketään äänettömälle.
  • Opettajan tai tilan johtajan puhelimen oltava päällä, mutta äänettömänä.
  • Tilan oven eteen kasataan esteitä.
  • Opastetaan tilassa olevia pysymään matalina ja kalusteiden takana.

Ohjeita henkilökunnalle

Seuraavassa asioita, joita tulee ottaa huomioon hätäpoistumisen ja sisälle suojautumisen osalta etukäteen.

Osana jokapäiväistä toimintaa

  • Opettele kulkemaan ja tuntemaan kiinteistön eri poistumisreittejä.
  • Opettele laittamaan luokkatilan ovi takalukkoon.
  • Selvitä kiinteistön kokoontumispaikkojen sijainnit.
  • Ole mukana harjoituksissa ja tutustu aiheeseen liittyvään materiaaliin ja toimintaohjeisiin.
  • Mieti mihin ja miten voisit suojautua tarpeen tullen.

Tilanteen aikana

  • Ota tilanne haltuun - käytä kuuluvaa ääntä.
  • Ohjaa ryhmäsi turvallisinta reittiä suojaisaan kokoontumispaikkaan.
  • Viranomaiset johtavat pelastustoimintaa - sinä vastaat omasta ryhmästäsi.
  • Jos selkeää ohjetta tai käskyä ei tule - suojaudutaanko sisään vai poistutaanko ulos - tee päätös!

Ratkaisuun vaikuttaa tilan sijainti ja sen antama suoja.

  • Umpiseinäisessä, lukittavassa tilassa on turvallista suojautua.
  • Lasiseinäisessä tilassa tai tilassa, jonka ovea ei saa lukittua, on vaikea suojautua.
  • Jos turvallinen poistumisreitti on näkyvillä ja turvallinen, voi ulos kulkemista harkita.
  • Jos poistumisreitti on kaukana eikä näkyvissä, ulos kulkeminen ei ole turvallista.
  • Toimi tilanteen mukaan asteen 1 tai 2 mukaan.
  • Tarvittaessa raportoi saamaasi tietoa viranomaisille.

Tilanteen jälkeen

  • Palataan normaaliin toimintaan mahdollisuuksien mukaan.
  • Tilanne tulee käsitellä oppilaiden ja henkilökunnan kanssa oppilaitoksen kriisiviestinnän mukaisesti.
  • Älä anna lausuntoja tiedotusvälineille. Viranomaiset jaa etukäteen määritellyt henkilöt vastaavat tiedottamisesta.

Tapaturmien ennaltaehkäisy

Henkilökunta kuuluvan valvoo seuraavia kieltoja ja määräyksiä. Kaikista turvallisuutta vaarantavista tilanteista sekä tehdyistä toimenpiteistä tehdään ilmoitus esimiehelle.

  1. Kiipeämiseen käytetään vain turvallisia ja tukevia tikkaita. Tikkaat pidetään lukkojen takana.
  2. Lääkkeet, kemikaalit ja vaaralliset aineet pidetään lukkojen takana.
  3. Veitset ja muut terävät esineet pidetään lukkojen takana.
  4. Juokseminen sisällä ja muu tapaturma-altis tai raju liikehdintä on kiellettyä.
  5. Käytävät ja kulkuväylät pidetään siistinä ja esteettöminä.
  6. Vesi- ym. nesteläikät siivottava välittömästi lattialta.
  7. Havaittaessa rikkoontunut tai muuten vaarallinen huonekalu tms. estetään sen käyttö ja hankitaan korvaava tilalle. Pihan penkkien osalta tehdään samoin tai ilmoitetaan kiinteistön haltijalle.
  8. Rikkoutuneista askelmista ja muista kaatumisvaaroista ilmoitetaan heti rakennuksen omistajalle tai haltijalle, jolla on velvoite ryhtyä toimiin. Estetään liikkuminen vaarallisella alueella.
  9. Talvikunnossapidon puutteista ilmoitetaan heti kiinteistöhuoltoon. Estetään liikkuminen vaarallisella alueella.
  10. Lumien, jään tai muun esineen tippumisvaarasta ilmoitetaan heti kiinteistöhuoltoon. Estetään liikkuminen vaarallisella alueella. Mikäli vaara on välitön, soitetaan hätänumeroon 112.
  11. Ulkoa liikkumista myrskyn tai muuten huonon tai vaikean sään aikana vältetään. Huonokuntoisista puista tai oksista ilmoitetaan heti kiinteistöhuoltoon. Estetään liikkuminen vaarallisella alueella. Välittömässä kaatumisvaarassa olevista puista tai tippuvista suurista oksista soitetaan hätänumeroon 112.

Toimintaohje varkaus tai ryöstötapauksessa

Ennalta ehkäisevät toimet

  • varkautta ja ryöstöä edeltää usein tiedustelu
  • tarkkaile oudosti käyttäytyviä asiattomia henkilöitä, seuraa tällaisten henkilöiden toimia ja paina tuntomerkit mieleesi, ilmoita havainnoistasi
  • älä luota haalareiden yrityslogoon
  • pidä arvokkaat laitteet ja rahat poissa näkyviltä ja käsilaukut/lompakot lukitussa kaapissa

Jos ryöstö tai varkaus tapahtuu

  • pysy rauhallisena, älä vastusta ryöstäjää
  • hidasta toimintaa niin, että muutkin voivat tarkkailla ryöstäjän toimintaa
  • älä ärsytä ryöstäjää, älä leiki sankaria, voit vaarantaa oman tai muiden tur¬valli¬suuden
  • uhattuna älä hälytä

Tuntomerkit

  • paina tuntomerkit mieleesi
  • paina mieleen ryöstäjän ääni ja erikoistunto¬merkit
  • ryöstäjän poistuessa tarkkaile pakenemista
  • kiinnitä huomiota pakotapaan ja mahdollisiin apureihin

Hälyttäminen

  • hälytä vasta kun se voi tapahtua vaaratta ( ryöstöhälyttimet tietyissä tiloissa )
  • hälytä puhelimella turvallisuudesta vastaava ja poliisi puh. 112 ilmoita:
    • paikka
    • aseellinen/aseeton ryöstö
      • tekijöiden määrä
    • tuntomerkit/erikoistuntomerkit
    • pakotapa, suunta, auton väri, -merkki, rekiste¬rinumero
    • älä sulje puhelinta ilman lupaa

Jälkitoimet

  • lukitse ovet
  • huolehdi mahdollisista loukkaantuneista
  • varmista mahdolliset todistajat
  • suojaa jäljet ja esineet
  • täytä tuntomerkkilomake itsenäisesti ja anna sellainen todistajille
  • laita tuntomerkit paperille

Sisäinen kaasuvaara

Jos sisätiloissa on esim. neste- tai asetyleenikaasun hajua:

  • varo liekkiä tai kipinää, joka voi sytyttää kaasun räjähdysmäisesti
  • poistu tiloista heti ja käske myös muita poistumaan heti
  • suorita hätäilmoitus numeroon 112
  • ohjaa pelastusviranomaiset kohteeseen
  • pelastusviranomainen mittaa kaasupitoisuuden ja tuulettaa tilat
  • happikaasu on myös vaarallinen, edistää voimakkaasti palamista (voi olla myös hajustettu)

Civil defence

The purpose of the civil defence shelter is to protect people from collapses, explosion pressure waves and fragments, gases, radiation and fire. This property has 3 civil defence shelters. It is recommended that a civil defence shelter have an elected manager and deputy. It is good for the property's shelter's manager to learn how to use the equipment and how to prepare the shelter for use.

This property has 3 civil defence shelters:

Location Protection grade Surface area Defence shelter places Location of equipment
1. kerros S1 86 m² 114 Väestönsuojassa
1. kerros S1 82 m² 109 Väestönsuojassa
1. kerros S1 85 m² 113 Väestönsuojassa

Three of the civil defence shelters is in class S1. The civil defence shelter in protection class S1 is a newer shelter, built after 1971. It is possible to stay in this shelter model for long time periods. The shelter has a manually operated or mechanical air intake machinery, equipped with a pre-filter and an activated carbon particle filter.

The authorities provide instructions by radio if it is necessary to move to civil defence shelters and information on which of the public shelters people are to move to. Moving into the civil defence shelters therefore always happens as a result of direction by the authorities. Accidents occurring in normal times do not generally ever require taking cover in civil defence shelters, with taking cover indoors being sufficient. There are 110,000 spaces altogether in the civil defence shelters of Finland.

Väestönsuojaan suojautuminen

Valmistele suoja:

  • tyhjennä suoja, jos siellä on säilytetty suojakäyttöön kuulumatonta tavaraa
  • poista mahdollinen normaaliolojen käytön ilmastointi
  • varaa vettä 30 l/henkilö
  • asenna kuivakäymälät paikoilleen
  • tarkista ovet luukut ja niiden tiivisteet
  • asenna sulkuteltta oveen
  • varaa pöydät, tuolit ja kerrosvuoteet
  • varaa puhelin ja radio
  • tarkista ilmastointi-, vesi- ja viemärijärjestelmät
  • varaa hygieniavälineitä
  • varaa yleisiä lääkkeitä ja joditabletteja
  • säteilylaskeumatilanteessa asennetaan ilmastoinnin erityissuodatin
  • varaa elintarvikkeita
  • varmista yhteys kunnan/lohkon johtokeskukseen

Suojauduttaessa:

  • ota mukaan tarvittavat lääkkeet ja mahdollisia erityiselintarvikkeita
  • ota mukaan henkilökohtaisia hygieniavälineitä
  • ota mukaan mahdollisia viihtyvyys välineitä, lukemista, kuuntelulaitteita,
  • ota mukaan nukkumisvarusteita, tyyny, peitto,
  • toimi suojassa annettujen ohjeiden mukaan
  • suojaan laaditaan päiväohjelma

Storing movables

Storage of different kinds of objects may lead to a hazard of fire starting or spreading, the prevention of safe exit in an emergency situation and increased difficulty in extinguishing the fire.

The building's exit hallways and staircase areas must be kept walkable and clear of any obstacles.

Exit corridors, staircases, inside hallways, and storage area passages
  • It is not permitted to store any items.
Under or near buildings
  • It is not permitted to store flammable material or other goods by the walls of the building, e.g. garbage containers, piles of cardboard, or transportation trays
Attention!
  • The rescue authorities can permit single case exceptions, for example for storing a larger amount or allowing storage in a different place or limit storing, if safety requires that

Attachments

This rescue plan has the following attachments:

Additionally, the internet service has the following attachments available:

How to use a small fire extinguisher

Extinguishers

  • Turn the extinguisher upside down and shake the extinguisher to ensure the powder's running.
  • Remove the safety pin.
  • Approach the fire from the direction of the wind.
  • If you are indoors, approach low on the floor, as this will improve the visibility.
  • Take a hold of the extinguisher's hose from the end and direct the extinguishing substance at the base of the flames, don't cut through them.
  • Start extinguishing from the front and continue towards the back, or from bottom to top.
  • Extinguishing can be improved with a back and forth motion.
  • The whole area that is burning must be covered in the extinguisher cloud.
  • After the flames are extinguished the extinguishing can be stopped.
  • Observer the burnt object and make sure that the fire is out.
  • If the target catches fire again, repeat the extinguishing.

Extinguishing blankets

  • Take a hold of the corners of the blanket and protect your hands by placing them inside the blanket.
  • Step on the blanket with your foot; this will prevent the flames from getting to your face.
  • If you are outside, approach the fire from the direction of the wind.
  • Extend your arms straight.
  • Spread the blanket over the fire.
  • Hold the blanket tightly over the fire and make sure that the fire is extinguished.
  • Protect yourself while lifting the blanket as the fire can re-ignite.
  • Make sure once more that the fire is extinguished.

Fire hydrant

  • Open the fire hydrant cabinet. If necessary, break the plastic covering of the lockguard by, for example, hitting it with your elbow.
  • Open the stopcock and pull out as much hose as you need.
  • Turn on the nozzle at the end of the hose and begin extinguishing from a safe distance.
  • Direct the water jet at the base of the flames and continue until the fire has been extinguished.
  • Make sure the fire has been put out. Suffocate or wet all possibly still- smouldering spots.

Do not put yourself in danger. Avoid breathing smoke. If the extinguishing is not succeeding, move to safety. Close the door to the space to limit the fire.

Key security

A log must be maintained of released keys and it is important to make sure they are returned when the person's work or residential contract ends.

Keys are released based on need upon signing them out. The keys must remain continuously under control of the person who signed them off. Any key or access tag in your name is not to be given to a third party in any circumstances.

Thank you for reading the document.